Hoši, já nevím. Jeden chce to, druhý tamto.
Celá utilita ux, TTS hlas a způsoby hlášení jsou navrženy tak, aby hlásily různé, pro někoho potřebné, pro někoho nepotřebné informace.
Proto se dá taky ledasco, resp. všechno vypnout, ledasco, jako např. četnost navigačních pokynů omezit.
Mnohdy jednoduchý individuální požadavek může mít velmi složité řešení, takže mnohdy nezbude než zkoušet a zkoušet, nebo používat to, co lze vypnout/zapnout. Mnohdy je naopak řešení snadnější než se zdá.
Buď chci oznámit rychlostní limit, když ne, tak to vypnu. Nebo chci oznámit u zapnutého limitu i jednotku nebo ne a když jo, tak buď kmhá nebo kilometrů za hodinu.
Já si od začátku níže zmiňované změny v customized.lua nechal, vše funguje od začátku jak má.
Pokud chce někdo Zuzku naučit říkat to, co si někdo individuálně přeje, tak od toho je především dictionary.voice a u drobností i info.ini v hlasu.zip
Já osobně mám např. pouze dle svého vkusu poupravované znění některý hlášek (překladů), tak, jak mi vyhovují, jak jsem psal zde
viewtopic.php?p=82579#p82579.
Když vypnu hlášení jednotek, test mi zahlásí "Můžete přidat až na limit sedmdesát" a žádný vykřičník, přestože v překladu ten vykřičník za hodnotou je (
... %s!" ).
Jestli někdo nechce, aby Zuzka neříkala to "je možné zvýšit rychlost......", ale jen hodnotu, tak si prostě v dictionary.voice upraví překlad třeba na ticho, čili nenapíše do překladu nic, tudíž výraz
You can increase speed.="Je možné zvýšit rychlost." upraví na
You can increase speed.="" a pak by Zuzka zahlásila "Omezení rychlosti je 70"", popř. se zapnutým hlášením jednotky zahlásí "Omezení rychlosti je 70 kilometrů za hodinu".
Nebo si taky můžu "výraz
The speed limit is %s!="Omezení rychlosti je %s!" upravit jen na
The speed limit is %s!="%s!" a bude se hlásit jen "sedmdesát" a pokud tam zlobí ten vykřičník, nemusí tam být ani ten vykřičník, takže
The speed limit is %s!="%s"