Toto diskuzní fórum je „odborně – technické“ a je zaměřeno k diskuzi o navigačních programech IGO. V tomto diskuzním fóru nenajdete nelegální software či mapy, ani odkazy které by k nim směřovaly.

www.navon.cz - Vše o navigacích NavON

 
Pokud nenajdete odpověď na fóru ani ZDE, položte nejdřív dotaz v příslušném vlákně a neptejte se hned někoho v soukromé zprávě, pomůžete tím i ostatním. Vkládejte dotazy jen jedenkrát. Duplicitní příspěvky budou smazány.

Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Moderátoři: maros888, Dráček

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod amatér v 21 srp 2011 21:31

Aktualizace poslední verze pro použití v mapách CEDA.
viewtopic.php?f=74&t=1508&start=1360#p73786
Uživatelský avatar Moderátor
amatér
Moderátor
 
Příspěvky: 11177
Registrován: 02 črc 2008 08:54
Bydliště: Oleško (původně Wolešek)

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod peppa v 22 srp 2011 11:58

Jinak, když jsem jel se Zuzanou, tak mi při přejezdu z pruhu do pruhu. Asi 800 m předem říkala "odbočte vlevo" místo "držte se vlevo" (nebo jak to tam má). Další hlášení při přiblížení bylo už v pořádku. To je schválně. Nebo se vloudila chybička při přepisu? ;) Dík
Navon N660: iGo Primo 1.2.1 + MapChanger + Gj Skin + rastrové mapy + TTS Zuzana
.:: iGo Primo detailně a srozumitelně >>> pokračovatel iGo Prima pro začátečníky a Aktivace videa a hudby v menu Navonu ::.
peppa
 
Příspěvky: 199
Registrován: 09 črc 2010 17:29

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod amatér v 22 srp 2011 12:26

Šlo by to místo specifikovat? Kde? Jakým směrem?
Uživatelský avatar Moderátor
amatér
Moderátor
 
Příspěvky: 11177
Registrován: 02 črc 2008 08:54
Bydliště: Oleško (původně Wolešek)

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod peppa v 22 srp 2011 13:29

V Praze před Nuselákem směrem do centra s mapami TA 2010 Q4. Ale to by nemělo hrát roli, protože Primo ukazovalo pouze přejetí z pruhu do pruhu, ale Zuzane říkala budete odbočovat vlevo.
Navon N660: iGo Primo 1.2.1 + MapChanger + Gj Skin + rastrové mapy + TTS Zuzana
.:: iGo Primo detailně a srozumitelně >>> pokračovatel iGo Prima pro začátečníky a Aktivace videa a hudby v menu Navonu ::.
peppa
 
Příspěvky: 199
Registrován: 09 črc 2010 17:29

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod amatér v 22 srp 2011 13:30

Kdyby to nehrálo roli, neptal bych se. Díky za upřesnění.
Uživatelský avatar Moderátor
amatér
Moderátor
 
Příspěvky: 11177
Registrován: 02 črc 2008 08:54
Bydliště: Oleško (původně Wolešek)

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod mirek22 v 23 srp 2011 10:18

Ahoj všem .
Vždycky jak zapnu novou verzi Primo a Zuzana (110816) pro mapu Ceda a nalezení signálu začne mluvit nyní se nacházíte na uzemni ČR atd.
jde to nastavit aby to mluvila jen při překročení hranice ?

A taky mi občas řekne při navigovaní tečka, prostředník . ;)
amatér píše:Máš špatné soubory v tts_nua_v5/czc (uřčitě ty nové, originální :roll: )
Navon N 750 / Primo 9.6.5.245577 (6.07.2012) ,Micro SD Kingston 32GB
Samsung Galaxi Sau ROM JW8 2.3.6 SGS
Semaphore 2.7.4
Uživatelský avatar
mirek22
 
Příspěvky: 269
Registrován: 10 zář 2008 20:43

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod peppa v 23 srp 2011 13:54

Tak jsem si dovolil provést menší úpravy hlasu Zuzana ve verzi 5.2. Testoval jsem je. Hlas funguje a lépe vyslovuje v cizině. Zvolené transformace by se neměly s ničím českým tlouct.

amatér: transformace se berou na 99% řádek po řádce. Zdvojené písmenka pravděpodobně nevadí. Zvolený řetězec se nahradí úplně všude. --> proč místo všech názvu obcí a ulic s Č na začátku nepoužít hromadnou náhradu velkého Č za malé? ( {1,L"Č",L"č"}, a {L"Č",L"č"}, ). Zatím jsem to tam nechal, v budoucnu odmažu.

Takže pro všechny zájemce přikládám svou verzi Zuzany s upravenou výslovností i do ciziny. Ve většině Evropy by se nemělo stávat, že bude vynechávat některá písmenka. Větší města by měla správně číst foneticky správně. Plus v rámci mezí upravena i cizojazyčná fonetika. Ta je ale velmi omezená, aby se netloukla s českými slovy.

Kdyby někoho zajímalo, co jsem upravoval, zde přikládám okomentovaný seznam změn v config_transform_tables.lua:
(snad fórum dobře přelouská ony Unicode znaky); v config_transforms.lua jsou změny analogické
Kód: Vybrat vše
--Přidat do CONFIG_TRANSFORM_TABLES.LUA
--;***************EU*********************
   ---Polsko
   {1,L"Bogatinya",L"Bogatyň"},
   {1,L"Bydgoszcz",L"Bydhošť"},
   {1,L"Cieszyn",L"Těšín"},
   {1,L"Częstochowa",L"Čenstochová"},
   {1,L"Gdynia",L"Gdyně"},
   {1,L"Jelenia Góra",L"Jelení hora"},
   {1,L"Katowice",L"Katovice"},
   {1,L"Kraków",L"Krakov"},
   {1,L"Świnoujście",L"Svinoústí"},
   {1,L"Szczecin",L"Štětín"},
   {1,L"Warszawa",L"Varšava"},
   {1,L"Wrocław",L"Vroclav"},
   ---Itálie
   {1,L"Bologna",L"Boloňa"},
   {1,L"Brescia",L"Bresča"},
   {1,L"Catanzaro",L"Katandzáro"},
   {1,L"Firenze",L"Firence"},
   {1,L"Genova",L"Dženova"},
   {1,L"Lucca",L"Luka"},
   {1,L"Occhiobello",L"Okiobelo"},
   {1,L"Piacenza",L"Pjačenca"},
   {1,L"Polenza",L"Polenca"},
   {1,L"Venezia",L"Venécja"},
   {1,L"Vicenza",L"Vičenza"},
   --{1,L"Ravenna",L"Ravena"},
   ---Itálie: ulice
   {1,L"Colosseo",L"Koloseo"},
   {1,L" di ",L" dy "}, --může dělat problémy
   {1,L"parco",L"parko"},
   {1,L"Viale",L"Vijále"},
   ---Maďarsko
   {1,L"Budapest",L"Budapešť"},
   {1,L"Győr",L"ďér"},
   {1,L"Kecskemét",L"Kečkemét"},
   {1,L"Miskolc",L"Miškolc"},
   {1,L"Nagykanizsa",L"Naďkanyža"},
   {1,L"Pécs",L"Péč"},
   {1,L"Pest",L"Pešť"},
   {1,L"Székesfehérvár",L"Sékešfehérvár"},
   {1,L"Tatabánya",L"Tatabáňa"},
   ---Německo
   {1,L"Hellbronn",L"Helbron"},
   {1,L"Ingolstadt",L"Ingolštat"},
   {1,L"Kiel",L"kíl"},
   {1,L"Leipzig",L"Lajpcig"},
   {1,L"Lübeck",L"Líbek"},
   {1,L"Mannheim",L"Manhajm"},
   {1,L"Neumarkt",L"Nojmarkt"},
   {1,L"Rostock",L"Rostok"},
   {1,L"Stuttgart",L"Štucgart"},
   ---Švýcarsko
   {1,L"Zürich",L"Curich"},
   ---Slovinsko
   {1,L"Kranj",L"Kraň"},
   ---Chorvatsko
   {1,L"Zagreb",L"Záhřeb"},
   ---Rakousko
   {1,L"Graz",L"Grac"},
   {1,L"Innsbruck",L"Insbruk"},
   {1,L"Linz",L"Linc"},
   {1,L"Salzburg",L"Salcburk"},
   {1,L"Wien",L"Vín"},
   ---Francie
   {1,L"Besançon",L"Bezason"},
   {1,L"Bordeaux",L"Bordó"},
   {1,L"Dijon",L"Dyžon"},
   {1,L"Marseille",L"Marsej"},
   {1,L"Monaco",L"Monako"},
   {1,L"Montpellier",L"Mótelijé"},
   {1,L"Nantes",L"Nant"},
   {1,L"Nice",L"Nys"},
   {1,L"Paris",L"Paříž"},
   {1,L"Perpignan",L"Perpiňan"},
   {1,L"Strasbourg",L"štrasburk"},
   {1,L"Toulouse",L"Tulúz"},
   ---Španělsko
   {1,L"Alicante",L"Alikante"},
   {1,L"Badajoz",L"Badachos"},
   {1,L"Cádiz",L"Kádys"},
   {1,L"Cartagena",L"Kartagena"},
   {1,L"Elche",L"Elče"},
   {1,L"Elx",L"Elče"},
   {1,L"Salamanca",L"Salamanka"},
   ---Portugalsko
   {1,L"Cascais",L"Kaškajš"},
   {1,L"Coimbra",L"Kojimbra"},
   {1,L"Lisboa",L"Ližboa"},
   {1,L"Oeiras",L"Oejraš"},
   ---Gibraltar
   {1,L"Gibraltar",L"Džibraltar"},
   ---Německé názvy českých měst
   {1,L"Brünn",L"Brýn"},
   {1,L"Znaim",L"Znajm"},
   {1,L"Reichenberg",L"Rajchenberk"},
   {1,L"Eger",L"Egr"},
   {1,L"Pilsen",L"Pilzn"},
   ---Cizojazyčné označení ulice
   {1,L"Strasse",L"štráse"},
   {1,L"strasse",L"štráse"},
   {1,L"straße",L"štráse"},
   {1,L"[A]100",L"á 100"},
   {1,L"platz",L"plac"},
   {1,L"Piazza",L"Pjaca"},
   {1,L"Avenida",L"Avenýda"},
   {1,L"street",L"strýt"},
   {1,L"square",L"skvér"},
   
   
--;***přidat na konec
   ---výslovnost ITA
   {1,L"bb",L"b"},
   {1,L"dd",L"d"},
   {1,L"ff",L"f"},
   {1,L"gg",L"g"},
   {1,L"ghe",L"ge"},
   {1,L"ghi",L"gi"},
   {1,L"mm",L"m"},
   {1,L"nn",L"n"},
   {1,L"pp",L"p"},
   {1,L"tt",L"t"},
   ---doplnění české výslovnosti
   {1,L"ri",L"ry"},
   {1,L"ki",L"ky"},
   ---malá písmena
   {1,L"ã",L"a"},
   {1,L"õ",L"o"},
   {1,L"ß",L"s"},
   {1,L"ä",L"e"},
   {1,L"à",L"a"},
   {1,L"â",L"a"},
   {1,L"ą",L"e"},
   {1,L"ć",L"c"},
   {1,L"ç",L"s"},
   {1,L"đ",L"dž"},
   {1,L"è",L"e"},
   {1,L"ê",L"e"},
   {1,L"ę",L"o"},
   {1,L"ì",L"y"},
   {1,L"ĺ",L"l"},
   {1,L"ľ",L"l"},
   {1,L"ł",L"l"},
   {1,L"ń",L"ň"},
   {1,L"ñ",L"ň"},
   {1,L"ô",L"o"},
   {1,L"ò",L"o"},
   {1,L"ö",L"e"},
   {1,L"ő",L"é"},
   {1,L"ŕ",L"r"},
   {1,L"ś",L"š"},
   {1,L"ü",L"y"},
   {1,L"ű",L"ý"},
   {1,L"ù",L"u"},
   {1,L"ź",L"z"},
   {1,L"ż",L"ž"},
   {1,L"æ",L"e"},
   {1,L"ø",L"e"},
   {1,L"å",L"o"},
   {1,L"w",L"v"},
   ---velká písmena
   {1,L"Ã,",L"a"},
   {1,L"Õ",L"o"},
   {1,L"Ä",L"e"},
   {1,L"À",L"a"},
   {1,L"Á",L"á"},
   {1,L"Â",L"a"},
   {1,L"Ą",L"e"},
   {1,L"Ć",L"c"},
   {1,L"Ç",L"s"},
   {1,L"Č",L"č"},
   --proč nemůže pomoct hromadná náhrada velkého Č za malé...?
   {1,L"Đ",L"dž"},
   {1,L"È",L"e"},
   {1,L"É",L"é"}
   {1,L"Ê",L"e"},
   {1,L"Ę",L"o"},
   {1,L"Ì",L"y"},
   {1,L"Ľ",L"l"},
   {1,L"Ĺ",L"l"},
   {1,L"Ł",L"l"},
   {1,L"Ń",L"ň"},
   {1,L"Ñ",L"ň"},
   {1,L"Ô",L"o"},
   {1,L"Ò",L"o"},
   {1,L"Ó",L"ó"}
   {1,L"Ö",L"e"},
   {1,L"Ő",L"é"},
   {1,L"Ŕ",L"r"},
   {1,L"Ś",L"š"},
   {1,L"Ü",L"y"},
   {1,L"Ű",L"ý"},
   {1,L"Ù",L"u"},
   {1,L"Ú",L"ú"}
   {1,L"Ý",L"ý"}
   {1,L"Ź",L"z"},
   {1,L"Ż",L"z"},
   {1,L"Æ",L"e"},
   {1,L"Ø",L"e"},
   {1,L"Å",L"o"},
   {1,L"W",L"v"},
Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.
Navon N660: iGo Primo 1.2.1 + MapChanger + Gj Skin + rastrové mapy + TTS Zuzana
.:: iGo Primo detailně a srozumitelně >>> pokračovatel iGo Prima pro začátečníky a Aktivace videa a hudby v menu Navonu ::.
peppa
 
Příspěvky: 199
Registrován: 09 črc 2010 17:29

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod amatér v 23 srp 2011 14:14

peppa píše:proč místo všech názvu obcí a ulic s Č na začátku nepoužít hromadnou náhradu velkého Č za malé? ( {1,L"Č",L"č"}, a {L"Č",L"č"}, ).

Už jsem to zkoušel několikrát, prostě to nefungovalo na 100%.
peppa píše: Zatím jsem to tam nechal, v budoucnu odmažu.

:D A na co čekat, odmaž to hned, a dej zprávu.
Uživatelský avatar Moderátor
amatér
Moderátor
 
Příspěvky: 11177
Registrován: 02 črc 2008 08:54
Bydliště: Oleško (původně Wolešek)

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod mirek22 v 23 srp 2011 17:59

Kde najdu složku ? persistents.lua
Děkuji za radu nemůžu ji najít
Navon N 750 / Primo 9.6.5.245577 (6.07.2012) ,Micro SD Kingston 32GB
Samsung Galaxi Sau ROM JW8 2.3.6 SGS
Semaphore 2.7.4
Uživatelský avatar
mirek22
 
Příspěvky: 269
Registrován: 10 zář 2008 20:43

Re: Hlas TTS Zuzana pro PRIMO

Příspěvekod tomsoft v 23 srp 2011 18:24

V \DATA.ZIP\ui_igo9\common\ui\
nebo ve skinu na stejném místě....
a není to složka, ale soubor
Uživatelský avatar
tomsoft
 
Příspěvky: 228
Registrován: 05 led 2009 00:30
Bydliště: Karviná

PředchozíDalší

Zpět na Hlasy TTS pro Primo

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 návštevníků

cron