JJ, s těmi názvy a překlady je to někdy složité.
Diskutovali jsme o tom zde
viewtopic.php?p=4754#p4754 .
Cockpit obecně znamená v podstatě pilotní kabinu (ale taky kohoutí arénu, asi kvůli tomu, že jsou v kabině zpravidla 2 piloti (kohouti na jednom smetišti)
) s přístroji a budíky a za kokpit obrazovku u navigací se považovala obrazovka "Informace o cestě", ta s tím analogickým tachometrem, lineárním kompasem,... (v GJ dlouhý stisk aktuál. rychlosti), bo to připomíná ty budíky tak jako i v autě - přístrojovou desku.
V mnoha skinech ses však přes tlačítka s názvy kokpit v různých částech menu dostával do hlavní navigační mapy, tak jsem začali kokpit považovat za výraz pro navigační mapu.
Obrazovku s budíky považujeme za "Informaci o cestě"
a Gurjonem přidaný speedometr (v překladu asi měřič rychlosti či rychloměr či tachometr, což je více matoucí, jelikož tam není jen rychlost, ale spoustu dalších info) jsme si pojmenovali, aby se to nepletlo oním koptík
, bo to taky vypadá jako vylepšená přístrojovka